英語の技術文書―エンジニア、ビジネスパーソンが技術英語のスキルで10種の文書をすばやく学べる [単行本]
    • 英語の技術文書―エンジニア、ビジネスパーソンが技術英語のスキルで10種の文書をすばやく学べる [単行本]

    • ¥2,97090 ゴールドポイント(3%還元)
    • 在庫あり2025年6月5日木曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届け
英語の技術文書―エンジニア、ビジネスパーソンが技術英語のスキルで10種の文書をすばやく学べる [単行本]
画像にマウスを合わせると上部に表示
100000009003626241

英語の技術文書―エンジニア、ビジネスパーソンが技術英語のスキルで10種の文書をすばやく学べる [単行本]

価格:¥2,970(税込)
ゴールドポイント:90 ゴールドポイント(3%還元)(¥90相当)
フォーマット:
お届け日:在庫あり今すぐのご注文で、2025年6月5日木曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届けします。届け先変更]詳しくはこちら
出版社:研究社
販売開始日: 2022/10/25
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可

カテゴリランキング

店舗受け取りが可能です
マルチメディアAkibaマルチメディア梅田マルチメディア博多にて24時間営業時間外でもお受け取りいただけるようになりました

英語の技術文書―エンジニア、ビジネスパーソンが技術英語のスキルで10種の文書をすばやく学べる の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    企業や研究機関が、製品や技術を提供する際に必要となる「技術文書」。メール、議事録、マニュアル、仕様書、製品説明、提案書、報告書、プレゼン資料、契約書、論文。種々の実用文書のシンプルなコツを指南。
  • 目次

    プロローグ 技術文書とは
     文書共通の3Cチェック項目


    ●Part I 基本のビジネス技術文書

    Unit 1 メール
     Point 1:助動詞が表す「気持ち」のニュアンスを理解する
     Point 2:「依頼」は要求と読み手との関係に応じて、直接的か間接的かを選ぶ
     Point 3:「確認する」は日本語を吟味して表現する
     Point 4:「引き受ける・断る」の別を明示する
     メールの作成練習
     メールの表現集
    Message to You 素早く伝わり丁寧なビジネスメールのスタイル

    Unit 2 議事録
     Point 1:議事録作成の手順
     Point 2:英文を短縮する方法
     Point 3:議事録に特有の動詞
     議事録の作成練習
     議事録の表現集
    Message to You 日本企業版「スタイルガイド」を作りませんか

    Unit 3 製品説明
     Point 1:効果的なセンテンスで製品を説明する
     Point 2:パラグラフを作る情報の展開順序と主語の選択
     Point 3:製品説明に使えるポジティブな単語
     製品説明の作成練習
     製品説明の表現集
    Message to You アメリカ医師会(AMA)のスタイルガイドご紹介
     ――utilize(活用する)や employ(採用する)よりも Use use!

    Unit 4 プレゼン資料
     Point 1:プレゼンの準備――スライドと原稿の作成から当日まで
     Point 2:スライドと原稿のコツ
     Point 3:効果的なプレゼンの5箇条
     プレゼン資料の作成練習
     プレゼン資料の表現集
    Message to You プレゼン準備で話せる自分を作り込めば、英語が話せるようになる

    Unit 5 報告書
     Point 1:無生物・人のいずれかの主語、適切な動詞を選び、結論・推論を述べる
     Point 2:文書作成のステップを守る
     報告書の作成練習
     報告書の表現集
    Message to You 「その結果~となる」を表す result in, lead to の使い道は間接的に表現したいとき


    ●Part II 専門的な実践技術文書

    Unit 1 提案書
     Point 1:各項目に理解しやすい見出し・小見出しを付ける
     Point 2:「モノ」と「人」の主語を戦略的に使って能動態で書く
     Point 3:利点や特徴をリスト化する
     提案書の作成練習
     提案書の表現集
    Message to You 報告書・論文・提案書の違いと共通点

    Unit 2 マニュアル
     Point 1:手順説明の見出しは3つから選ぶ
     Point 2:平易で具体的な動詞で指示を出す
     Point 3:時間の流れに沿って情報を並べる
     Point 4:安全事項(禁止事項・注意事項)を明示する
     Point 5:冠詞を適切に使う
     Point 6:you や your で「あなた」を巻き込む
     マニュアルの作成練習
     マニュアルの表現集
    Message to You 助動詞の意味と各種文書での使用状況

    Unit 3 仕様書
     Point 1:仕様書で使う助動詞
     Point 2:数の表記の決まりを知る
     仕様書の作成練習
     仕様書の表現集
    Message to You 「約」は approximately か about か――文書の種類と読み手に応じて選ぶ

    Unit 4 契約書
     Point 1:法的文書の助動詞――権利の may と義務の shall
     Point 2:数量、日付、期間表現を正しく知る
     Point 3:契約書の法律用語と古典的な言葉づかい
     契約書の作成練習
     契約書の表現集
    Message to You 特許文書と契約書の共通点

    Unit 5 論文
     Point 1:無生物主語の能動態が基本、一人称は戦略的にのみ使用
     Point 2:タイトルの前置詞・冠詞・動名詞
     Point 3:論文のサブタイトルはコロンで導入する
     Point 4:時制の工夫でアブストラクトの流れを作る
     Point 5:著者の考えを示す
     Point 6:カバーレターと著者プロフィールを準備する
     論文の表現集
    Message to You アブストラクトは簡潔に――2文のアブストラクトがある


    あとがき――3Cを各種文書で実践するスタイルガイドを作ろう


    【Memo 目次】
    ※随所に memo を設け、各技術文書を書くために必須の文法や表記の決まり、英語のコツを習得していただけるように構成しています。

     ビジネスメールで使えるポジティブな形容詞
     英文メールの改善提案3つ
     「~の~」を表す名詞の並びを短くする
     日付の書き方
     「祝う」を表す celebrate と congratulate
     「よろしく」「いつもありがとう」「適宜お願いします」「検討します」は具体的に
     副詞で意味を強めたり弱めたりしよう
     議事録を表す meeting minutes のミニッツとは?
     箇条書きの記号と句読点
     会計年度・事業年度と四半期の英語
     略語を知った上で使用を控える
      ――NA は使用可、TBD は具体化、ASAP と FYI は使わない
     名詞の数――可算と不可算のペア
     3つ以上の列挙にはシリアルコンマを入れよう
     名詞を説明する2つの形容詞間のコンマ:a fast, highly durable product
     「様々な~」を表す形容詞
     プレゼンで便利な動詞 share(共有する)と discuss(議論する)
     プレゼン当日に「声(Voice)」を準備する
     プレゼンではあえて発音しやすい単語を選ぶ
     キーワードの発音を練習しておく――発音を調べるお薦めサイト
     実務で使える動詞への変換 want→aim/need, try→attempt/plan, make→develop/design/fabricate
     英文法:to 不定詞は起こって欲しくないことへの使用を控える
     用語を迷ったら Google Ngram Viewer で決めよう
     「昨今」を表す recently と nowadays の時制
     RFP(Request for Proposal 提案依頼書)に応答する提案書
     提案書で使える魅力的な言葉のリスト
     単語の選択や文の圧縮で提案をより力強くする
      ――would よりも will を、bring about や give us よりも deliver を
     プロジェクトにおける goal, objective, target, aim, purpose, scope, outcome, work, task, assignment
     禁止事項・注意喚起の標識
     動詞 replace の2つの異なる意味
     PDF 限定検索でマニュアルを入手して読んでみよう
     仕様書の用語――アメリカ MIL 規格より
     助動詞の定義――アメリカ MIL 規格より
     仕様書で may not を控えて誤解を防ぐ
     契約書独特の冠詞の省略と大文字表現
     契約書の特殊なフレーズ:subject to, without prejudice to, including, but not limited to ほか
     「人」しか主語になれない動詞に注意する
     「原理・理論・メカニズム」principle, theory, mechanism の違い
  • 出版社からのコメント

    技術英語のノウハウを応用して、企業で作成する様々な英語の技術文書の書き方を指南する。テンプレート+表現集を中心に構成。
  • 内容紹介

    英語による様々な技術文書の書き方を指南

    ●英語による技術文書――企業や研究機関で作成する様々な実用文書で、メールや議事録からマニュアル、仕様書、製品説明、提案書、報告書、プレゼン原稿とスライド、契約書、論文まで――の書き方を、技術英語のノウハウを応用して指南する。
    ●テンプレート+表現集を中心に構成し、単文レベルからパラグラフ・ライティングまでをカバー。

    <目次>
    Part I  基本のビジネス技術文書
     Unit 1 メール
     Unit 2 議事録
     Unit 3 製品説明
     Unit 4 プレゼン資料
     Unit 5 報告書

    Part II 専門的な技術文書
     Unit 1 提案書
     Unit 2 マニュアル
     Unit 3 仕様書
     Unit 4 契約書
     Unit 5 論文

    図書館選書
    技術英語のノウハウを応用して、企業や研究機関で作成する様々な英語の技術文書――メール、議事録、製品説明、マニュアル、プレゼン資料、契約書、論文など――の書き方を指南する。テンプレート+表現集を中心に構成。
  • 著者紹介(「BOOK著者紹介情報」より)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

    中山 裕木子(ナカヤマ ユキコ)
    株式会社ユー・イングリッシュ代表取締役。一般社団法人日本能率協会JSTC技術英語委員会専任講師。2000年より特許事務所で電子・電気、機械の特許明細書の日英翻訳に従事する。2014年4月、特許英語と論文英語を専門とする翻訳と教育の会社、株式会社ユー・イングリッシュ設立。高品質の翻訳サービスと技術英語指導サービスの提供により、日本企業による技術文書の品質向上に尽力する
  • 著者について

    中山 裕木子 (ナカヤマ ユキコ)
    株式会社ユー・イングリッシュ代表取締役。一般社団法人日本能率協会 JSTC 技術英語委員会 専任講師。著書に『技術英語の基本を学ぶ例文300』(研究社)、『技術系英文ライティング教本』(日本能率協会マネジメントセンター)、『外国出願のための特許翻訳英文作成教本』(丸善出版)、『会話もメールも英語は3語で伝わります』(ダイヤモンド社)、『英語論文ライティング教本』(講談社)、訳書に『ACS スタイルガイド アメリカ化学会 論文作成の手引き』(講談社)がある。2001年に工業英検1級取得、首位合格により文部科学大臣賞を受賞。

英語の技術文書―エンジニア、ビジネスパーソンが技術英語のスキルで10種の文書をすばやく学べる の商品スペック

商品仕様
出版社名:研究社
著者名:中山 裕木子(著)
発行年月日:2022/10/31
ISBN-10:4327431001
ISBN-13:9784327431006
判型:A5
発売社名:研究社
対象:実用
発行形態:単行本
内容:英米語
言語:日本語
ページ数:344ページ
縦:21cm
横:15cm
厚さ:2cm
重量:500g
他の研究社の書籍を探す

    研究社 英語の技術文書―エンジニア、ビジネスパーソンが技術英語のスキルで10種の文書をすばやく学べる [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!